Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.81.33: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''nūnam bata''—certainly; ''etat''—of this same person; ''mama''—myself; ''durbhagasya''—who am unfortunate; ''śaśvat''—always; ''daridrasya''—poverty-stricken; ''samṛddhi''—of the prosperity; ''hetuḥ''—cause; ''mahā-vibhūteḥ''—of Him who possesses the greatest opulences; ''avalokataḥ''—than the glance; ''anyaḥ''—other; ''na''—not; ''eva''—indeed; ''upapadyeta''—is to be found; ''yadu-uttamasya''—of the best of the Yadus.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nūnam&tab=syno_o&ds=1 nūnam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bata&tab=syno_o&ds=1 bata]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — of this same person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mama&tab=syno_o&ds=1 mama]'' — myself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durbhagasya&tab=syno_o&ds=1 durbhagasya]'' — who am unfortunate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaśvat&tab=syno_o&ds=1 śaśvat]'' — always; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daridrasya&tab=syno_o&ds=1 daridrasya]'' — poverty-stricken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samṛddhi&tab=syno_o&ds=1 samṛddhi]'' — of the prosperity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hetuḥ&tab=syno_o&ds=1 hetuḥ]'' — cause; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhūteḥ&tab=syno_o&ds=1 vibhūteḥ]'' — of Him who possesses the greatest opulences; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avalokataḥ&tab=syno_o&ds=1 avalokataḥ]'' — than the glance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyaḥ&tab=syno_o&ds=1 anyaḥ]'' — other; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upapadyeta&tab=syno_o&ds=1 upapadyeta]'' — is to be found; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadu&tab=syno_o&ds=1 yadu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttamasya&tab=syno_o&ds=1 uttamasya]'' — of the best of the Yadus.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:02, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 33

nūnaṁ bataitan mama durbhagasya
śaśvad daridrasya samṛddhi-hetuḥ
mahā-vibhūter avalokato 'nyo
naivopapadyeta yadūttamasya


SYNONYMS

nūnam bata — certainly; etat — of this same person; mama — myself; durbhagasya — who am unfortunate; śaśvat — always; daridrasya — poverty-stricken; samṛddhi — of the prosperity; hetuḥ — cause; mahā-vibhūteḥ — of Him who possesses the greatest opulences; avalokataḥ — than the glance; anyaḥ — other; na — not; eva — indeed; upapadyeta — is to be found; yadu-uttamasya — of the best of the Yadus.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[Sudāmā thought:] I have always been poor. Certainly the only possible way that such an unfortunate person as myself could become suddenly rich is that Lord Kṛṣṇa, the supremely opulent chief of the Yadu dynasty, has glanced upon Me.



... more about "SB 10.81.33"
Sudāmā Brāhmaṇa +
Sudāmā Brāhmaṇa thinking to himself +