SB 10.80.29: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''prāyaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāyaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāyaḥ]'' — for the most part; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛheṣu&tab=syno_o&ds=1 gṛheṣu]'' — in household affairs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akāma&tab=syno_o&ds=1 akāma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihitam&tab=syno_o&ds=1 vihitam]'' — uninfluenced by material desires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]'' — very much; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prīyase&tab=syno_o&ds=1 prīyase]'' — you take pleasure; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidvan&tab=syno_o&ds=1 vidvan]'' — O wise one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhaneṣu&tab=syno_o&ds=1 dhaneṣu]'' — in the pursuit of material wealth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viditam&tab=syno_o&ds=1 viditam]'' — it is known; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — by Me. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:01, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- prāyo gṛheṣu te cittam
- akāma-vihitaṁ tathā
- naivāti-prīyase vidvan
- dhaneṣu viditaṁ hi me
SYNONYMS
prāyaḥ — for the most part; gṛheṣu — in household affairs; te — your; akāma-vihitam — uninfluenced by material desires; na — not; eva — indeed; ati — very much; prīyase — you take pleasure; vidvan — O wise one; dhaneṣu — in the pursuit of material wealth; viditam — it is known; hi — indeed; me — by Me.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Even though you are mostly involved in household affairs, your mind is not affected by material desires. Nor, O learned one, do you take much pleasure in the pursuit of material wealth. This I am well aware of.
PURPORT
Lord Kṛṣṇa here reveals that in fact He was well aware of His friend's situation. Sudāmā was actually learned and spiritually advanced, and therefore he was not interested in ordinary sense gratification, as is the common man.