SB 10.8.20: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-śukaḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmānam&tab=syno_o&ds=1 ātmānam]'' — about the Absolute Truth, the Supreme Soul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samādiśya&tab=syno_o&ds=1 samādiśya]'' — after fully instructing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=garge&tab=syno_o&ds=1 garge]'' — when Garga Muni; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛham&tab=syno_o&ds=1 gṛham]'' — to his own abode; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gate&tab=syno_o&ds=1 gate]'' — had departed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nandaḥ&tab=syno_o&ds=1 nandaḥ]'' — Mahārāja Nanda; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pramuditaḥ&tab=syno_o&ds=1 pramuditaḥ]'' — became extremely pleased; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mene&tab=syno_o&ds=1 mene]'' — considered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmānam&tab=syno_o&ds=1 ātmānam]'' — his own self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūrṇam&tab=syno_o&ds=1 pūrṇam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśiṣām&tab=syno_o&ds=1 āśiṣām]'' — full of all good fortune. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:59, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 20
- śrī-śuka uvāca
- ity ātmānaṁ samādiśya
- garge ca sva-gṛhaṁ gate
- nandaḥ pramudito mene
- ātmānaṁ pūrṇam āśiṣām
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; ātmānam — about the Absolute Truth, the Supreme Soul; samādiśya — after fully instructing; garge — when Garga Muni; ca — also; sva-gṛham — to his own abode; gate — had departed; nandaḥ — Mahārāja Nanda; pramuditaḥ — became extremely pleased; mene — considered; ātmānam — his own self; pūrṇam āśiṣām — full of all good fortune.
TRANSLATION
Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: After Garga Muni, having instructed Nanda Mahārāja about Kṛṣṇa, departed for his own home, Nanda Mahārāja was very pleased and considered himself full of all good fortune.
PURPORT
Kṛṣṇa is the Supersoul, and Nanda Mahārāja is the individual soul. By the instructions of Garga Muni, both of them were blessed. Nanda Mahārāja was thinking of Kṛṣṇa's safety from the hands of demons like Pūtanā and Śakaṭāsura, and because he possessed such a son, he thought of himself as most fortunate.