SB 10.78.9: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''gadā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadā&tab=syno_o&ds=1 gadā]'' — by the club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirbhinna&tab=syno_o&ds=1 nirbhinna]'' — broken to pieces; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hṛdayaḥ&tab=syno_o&ds=1 hṛdayaḥ]'' — his heart; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udvaman&tab=syno_o&ds=1 udvaman]'' — vomiting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rudhiram&tab=syno_o&ds=1 rudhiram]'' — blood; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhāt&tab=syno_o&ds=1 mukhāt]'' — from his mouth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasārya&tab=syno_o&ds=1 prasārya]'' — thrusting outward; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśa&tab=syno_o&ds=1 keśa]'' — his hair; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāhu&tab=syno_o&ds=1 bāhu]'' — arms; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅghrīn&tab=syno_o&ds=1 aṅghrīn]'' — and legs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharaṇyām&tab=syno_o&ds=1 dharaṇyām]'' — on the ground; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyapatat&tab=syno_o&ds=1 nyapatat]'' — he fell; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyasuḥ&tab=syno_o&ds=1 vyasuḥ]'' — lifeless. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:58, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 9
- gadā-nirbhinna-hṛdaya
- udvaman rudhiraṁ mukhāt
- prasārya keśa-bāhv-aṅghrīn
- dharaṇyāṁ nyapatad vyasuḥ
SYNONYMS
gadā — by the club; nirbhinna — broken to pieces; hṛdayaḥ — his heart; udvaman — vomiting; rudhiram — blood; mukhāt — from his mouth; prasārya — thrusting outward; keśa — his hair; bāhu — arms; aṅghrīn — and legs; dharaṇyām — on the ground; nyapatat — he fell; vyasuḥ — lifeless.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
His heart shattered by the club's blow, Dantavakra vomited blood and fell lifeless to the ground, his hair disheveled and his arms and legs sprawling.