SB 10.77.4: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''gada-sātyaki-sāmba-ādyāḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gada&tab=syno_o&ds=1 gada]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sātyaki&tab=syno_o&ds=1 sātyaki]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāmba&tab=syno_o&ds=1 sāmba]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādyāḥ&tab=syno_o&ds=1 ādyāḥ]'' — Gada, Sātyaki, Sāmba and others; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaghnuḥ&tab=syno_o&ds=1 jaghnuḥ]'' — they killed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saubha&tab=syno_o&ds=1 saubha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pateḥ&tab=syno_o&ds=1 pateḥ]'' — of the master of Saubha (Śālva); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balam&tab=syno_o&ds=1 balam]'' — the army; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=petuḥ&tab=syno_o&ds=1 petuḥ]'' — they fell; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samudre&tab=syno_o&ds=1 samudre]'' — into the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saubheyāḥ&tab=syno_o&ds=1 saubheyāḥ]'' — those who were standing inside Saubha; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarve&tab=syno_o&ds=1 sarve]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sañchinna&tab=syno_o&ds=1 sañchinna]'' — cut through; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kandharāḥ&tab=syno_o&ds=1 kandharāḥ]'' — whose necks. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:57, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 4
- gada-sātyaki-sāmbādyā
- jaghnuḥ saubha-pater balam
- petuḥ samudre saubheyāḥ
- sarve sañchinna-kandharāḥ
SYNONYMS
gada-sātyaki-sāmba-ādyāḥ — Gada, Sātyaki, Sāmba and others; jaghnuḥ — they killed; saubha-pateḥ — of the master of Saubha (Śālva); balam — the army; petuḥ — they fell; samudre — into the ocean; saubheyāḥ — those who were standing inside Saubha; sarve — all; sañchinna — cut through; kandharāḥ — whose necks.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Gada, Sātyaki, Sāmba and others began killing Śālva's army, and thus all the soldiers inside the airship began falling into the ocean, their necks severed.