SB 10.77.37: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tasmin'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmin&tab=syno_o&ds=1 tasmin]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nipatite&tab=syno_o&ds=1 nipatite]'' — having fallen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāpe&tab=syno_o&ds=1 pāpe]'' — sinful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saubhe&tab=syno_o&ds=1 saubhe]'' — the Saubha vehicle; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadayā&tab=syno_o&ds=1 gadayā]'' — by the club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hate&tab=syno_o&ds=1 hate]'' — being destroyed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=neduḥ&tab=syno_o&ds=1 neduḥ]'' — there resounded; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dundubhayaḥ&tab=syno_o&ds=1 dundubhayaḥ]'' — kettledrums; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King (Parīkṣit); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=divi&tab=syno_o&ds=1 divi]'' — in the sky; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deva&tab=syno_o&ds=1 deva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇa&tab=syno_o&ds=1 gaṇa]'' — by groups of demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īritāḥ&tab=syno_o&ds=1 īritāḥ]'' — played; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhīnām&tab=syno_o&ds=1 sakhīnām]'' — for his friends; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apacitim&tab=syno_o&ds=1 apacitim]'' — revenge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kurvan&tab=syno_o&ds=1 kurvan]'' — intending to carry out; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dantavakraḥ&tab=syno_o&ds=1 dantavakraḥ]'' — Dantavakra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūṣā&tab=syno_o&ds=1 rūṣā]'' — angrily; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyagāt&tab=syno_o&ds=1 abhyagāt]'' — ran forward. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:57, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 37
- tasmin nipatite pāpe
- saubhe ca gadayā hate
- nedur dundubhayo rājan
- divi deva-gaṇeritāḥ
- sakhīnām apacitiṁ kurvan
- dantavakro ruṣābhyagāt
SYNONYMS
tasmin — he; nipatite — having fallen; pāpe — sinful; saubhe — the Saubha vehicle; ca — and; gadayā — by the club; hate — being destroyed; neduḥ — there resounded; dundubhayaḥ — kettledrums; rājan — O King (Parīkṣit); divi — in the sky; deva-gaṇa — by groups of demigods; īritāḥ — played; sakhīnām — for his friends; apacitim — revenge; kurvan — intending to carry out; dantavakraḥ — Dantavakra; rūṣā — angrily; abhyagāt — ran forward.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
With the sinful Śālva now dead and his Saubha airship destroyed, the heavens resounded with kettledrums played by groups of demigods. Then Dantavakra, wanting to avenge the death of his friends, furiously attacked the Lord.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Seventy-seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Lord Kṛṣṇa Slays the Demon Śālva."