SB 10.77.33: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śastra&tab=syno_o&ds=1 śastra]'' — of weapons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūgaiḥ&tab=syno_o&ds=1 pūgaiḥ]'' — with torrents; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praharantam&tab=syno_o&ds=1 praharantam]'' — attacking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ojasā&tab=syno_o&ds=1 ojasā]'' — with great force; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śālvam&tab=syno_o&ds=1 śālvam]'' — Śālva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaraiḥ&tab=syno_o&ds=1 śaraiḥ]'' — with His arrows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śauriḥ&tab=syno_o&ds=1 śauriḥ]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amogha&tab=syno_o&ds=1 amogha]'' — never exhibited in vain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vikramaḥ&tab=syno_o&ds=1 vikramaḥ]'' — whose prowess; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viddhvā&tab=syno_o&ds=1 viddhvā]'' — piercing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=acchinat&tab=syno_o&ds=1 acchinat]'' — He broke; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varma&tab=syno_o&ds=1 varma]'' — the armor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanuḥ&tab=syno_o&ds=1 dhanuḥ]'' — the bow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiraḥ&tab=syno_o&ds=1 śiraḥ]'' — on the head; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇim&tab=syno_o&ds=1 maṇim]'' — the jewel; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saubham&tab=syno_o&ds=1 saubham]'' — the Saubha vehicle; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śatroḥ&tab=syno_o&ds=1 śatroḥ]'' — of His enemy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadayā&tab=syno_o&ds=1 gadayā]'' — with His club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruroja&tab=syno_o&ds=1 ruroja]'' — He broke; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]'' — indeed. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:57, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 33
- taṁ śastra-pūgaiḥ praharantam ojasā
- śālvaṁ śaraiḥ śaurir amogha-vikramaḥ
- viddhvācchinad varma dhanuḥ śiro-maṇiṁ
- saubhaṁ ca śatror gadayā ruroja ha
SYNONYMS
tam — Him; śastra — of weapons; pūgaiḥ — with torrents; praharantam — attacking; ojasā — with great force; śālvam — Śālva; śaraiḥ — with His arrows; śauriḥ — Lord Kṛṣṇa; amogha — never exhibited in vain; vikramaḥ — whose prowess; viddhvā — piercing; acchinat — He broke; varma — the armor; dhanuḥ — the bow; śiraḥ — on the head; maṇim — the jewel; saubham — the Saubha vehicle; ca — and; śatroḥ — of His enemy; gadayā — with His club; ruroja — He broke; ha — indeed.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
While Śālva continued to hurl torrents of weapons at Him with great force, Lord Kṛṣṇa, whose prowess never fails, shot His arrows at Śālva, wounding him and shattering his armor, bow and crest jewel. Then with His club the Lord smashed His enemy's Saubha airship.
PURPORT
Śrīla Prabhupāda writes, "Then Śālva thought that Kṛṣṇa had been bewildered by his mystic representations, he became encouraged and began to attack the Lord with greater strength and energy by showering volumes of arrows upon Him. But the enthusiasm of Śālva can be compared to the speedy march of flies into a fire. Lord Kṛṣṇa, by hurling His arrows with unfathomable strength, injured Śālva, whose armor, bow and jeweled helmet all scattered into pieces. With a crashing blow from Kṛṣṇa's club, Śālva's wonderful airplane burst into pieces and fell into the sea."
The fact that Śālva's insignificant mystic power could not bewilder Lord Kṛṣṇa is here emphatically demonstrated.