SB 10.76.4: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''iti'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — with these words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūḍhaḥ&tab=syno_o&ds=1 mūḍhaḥ]'' — the fool; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratijñāya&tab=syno_o&ds=1 pratijñāya]'' — having vowed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devam&tab=syno_o&ds=1 devam]'' — the lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśu&tab=syno_o&ds=1 paśu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patim&tab=syno_o&ds=1 patim]'' — Śiva, the protector of animallike men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhum&tab=syno_o&ds=1 prabhum]'' — his master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āradhayām&tab=syno_o&ds=1 āradhayām] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsa&tab=syno_o&ds=1 āsa]'' — worshiped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpaḥ&tab=syno_o&ds=1 nṛpaḥ]'' — the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṁśu&tab=syno_o&ds=1 pāṁśu]'' — of dust; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muṣṭim&tab=syno_o&ds=1 muṣṭim]'' — a handful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakṛt&tab=syno_o&ds=1 sakṛt]'' — once (daily); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=grasan&tab=syno_o&ds=1 grasan]'' — eating. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:56, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 4
- iti mūḍhaḥ pratijñāya
- devaṁ paśu-patiṁ prabhum
- ārādhayām āsa nṛpaḥ
- pāṁśu-muṣṭiṁ sakṛd grasan
SYNONYMS
iti — with these words; mūḍhaḥ — the fool; pratijñāya — having vowed; devam — the lord; paśu-patim — Śiva, the protector of animallike men; prabhum — his master; āradhayām āsa — worshiped; nṛpaḥ — the King; pāṁśu — of dust; muṣṭim — a handful; sakṛt — once (daily); grasan — eating.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Having thus made his vow, the foolish King proceeded to worship Lord Paśupati [Śiva] as his deity by eating a handful of dust each day, and nothing more.