SB 10.74.39: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''bhagavat'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavat&tab=syno_o&ds=1 bhagavat]'' — of the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nindanam&tab=syno_o&ds=1 nindanam]'' — criticism; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutvā&tab=syno_o&ds=1 śrutvā]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥsaham&tab=syno_o&ds=1 duḥsaham]'' — intolerable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabhā&tab=syno_o&ds=1 sabhā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sadaḥ&tab=syno_o&ds=1 sadaḥ]'' — the members of the assembly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karṇau&tab=syno_o&ds=1 karṇau]'' — their ears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pidhāya&tab=syno_o&ds=1 pidhāya]'' — covering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirjagmuḥ&tab=syno_o&ds=1 nirjagmuḥ]'' — went away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śapantaḥ&tab=syno_o&ds=1 śapantaḥ]'' — cursing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cedi&tab=syno_o&ds=1 cedi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pam&tab=syno_o&ds=1 pam]'' — the King of Cedi (Śiśupāla); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruṣā&tab=syno_o&ds=1 ruṣā]'' — angrily. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:53, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 39
- bhagavan-nindanaṁ śrutvā
- duḥsahaṁ tat sabhā-sadaḥ
- karṇau pidhāya nirjagmuḥ
- śapantaś cedi-paṁ ruṣā
SYNONYMS
bhagavat — of the Supreme Lord; nindanam — criticism; śrutvā — hearing; duḥsaham — intolerable; tat — that; sabhā-sadaḥ — the members of the assembly; karṇau — their ears; pidhāya — covering; nirjagmuḥ — went away; śapantaḥ — cursing; cedi-pam — the King of Cedi (Śiśupāla); ruṣā — angrily.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Upon hearing such intolerable blasphemy of the Lord, several members of the assembly covered their ears and walked out, angrily cursing the King of Cedi.