SB 10.63.42: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''yaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvām&tab=syno_o&ds=1 tvām]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=visṛjate&tab=syno_o&ds=1 visṛjate]'' — rejects; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=martyaḥ&tab=syno_o&ds=1 martyaḥ]'' — mortal man; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmānam&tab=syno_o&ds=1 ātmānam]'' — his true Self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyam&tab=syno_o&ds=1 priyam]'' — dearmost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvaram&tab=syno_o&ds=1 īśvaram]'' — Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viparyaya&tab=syno_o&ds=1 viparyaya]'' — which are just the opposite; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indriya&tab=syno_o&ds=1 indriya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — of sense objects; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artham&tab=syno_o&ds=1 artham]'' — for the sake; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣam&tab=syno_o&ds=1 viṣam]'' — poison; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atti&tab=syno_o&ds=1 atti]'' — he eats; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amṛtam&tab=syno_o&ds=1 amṛtam]'' — nectar; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyajan&tab=syno_o&ds=1 tyajan]'' — avoiding. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:39, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 42
- yas tvāṁ visṛjate martya
- ātmānaṁ priyam īśvaram
- viparyayendriyārthārthaṁ
- viṣam atty amṛtaṁ tyajan
SYNONYMS
yaḥ — who; tvām — You; visṛjate — rejects; martyaḥ — mortal man; ātmānam — his true Self; priyam — dearmost; īśvaram — Lord; viparyaya — which are just the opposite; indriya-artha — of sense objects; artham — for the sake; viṣam — poison; atti — he eats; amṛtam — nectar; tyajan — avoiding.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
That mortal who rejects You—his true Self, dearmost friend, and Lord—for the sake of sense objects, whose nature is just the opposite, refuses nectar and instead consumes poison.
PURPORT
The person described above is pitiable because he rejects that which is actually dear, the Lord, and accepts that which is not dear and is ungodly: temporary sense gratification, which leads to suffering and bewilderment.