SB 10.62.28: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pravyathitaḥ&tab=syno_o&ds=1 pravyathitaḥ]'' — very agitated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 bāṇaḥ]'' — Bāṇāsura; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duhituḥ&tab=syno_o&ds=1 duhituḥ]'' — of his daughter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śruta&tab=syno_o&ds=1 śruta]'' — having heard of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūṣaṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 dūṣaṇaḥ]'' — the corruption; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvaritaḥ&tab=syno_o&ds=1 tvaritaḥ]'' — quickly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kanyakā&tab=syno_o&ds=1 kanyakā]'' — of the unmarried girls; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgāram&tab=syno_o&ds=1 āgāram]'' — the quarters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāptaḥ]'' — reaching; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adrākṣīt&tab=syno_o&ds=1 adrākṣīt]'' — he saw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadu&tab=syno_o&ds=1 yadu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udvaham&tab=syno_o&ds=1 udvaham]'' — the most eminent of the Yadus. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:38, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 28
- tataḥ pravyathito bāṇo
- duhituḥ śruta-dūṣaṇaḥ
- tvaritaḥ kanyakāgāraṁ
- prāpto 'drākṣīd yadūdvaham
SYNONYMS
tataḥ — then; pravyathitaḥ — very agitated; bāṇaḥ — Bāṇāsura; duhituḥ — of his daughter; śruta — having heard of; dūṣaṇaḥ — the corruption; tvaritaḥ — quickly; kanyakā — of the unmarried girls; āgāram — the quarters; prāptaḥ — reaching; adrākṣīt — he saw; yadu-udvaham — the most eminent of the Yadus.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Very agitated to hear of his daughter's corruption, Bāṇāsura rushed at once to the maidens' quarters. There he saw the pride of the Yadus, Aniruddha.