SB 10.61.31: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''manyunā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manyunā&tab=syno_o&ds=1 manyunā]'' — by anger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣubhitaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṣubhitaḥ]'' — agitated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mān&tab=syno_o&ds=1 mān]'' — possessing beauty, or the beautiful goddess of fortune; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samudraḥ&tab=syno_o&ds=1 samudraḥ]'' — the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parvaṇi&tab=syno_o&ds=1 parvaṇi]'' — on the full-moon day; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jātyā&tab=syno_o&ds=1 jātyā]'' — by nature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aruṇa&tab=syno_o&ds=1 aruṇa]'' — reddish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 akṣaḥ]'' — whose eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]'' — extreme; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruṣā&tab=syno_o&ds=1 ruṣā]'' — with anger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyarbudam&tab=syno_o&ds=1 nyarbudam]'' — of one hundred million; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=glaham&tab=syno_o&ds=1 glaham]'' — a wager; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādade&tab=syno_o&ds=1 ādade]'' — accepted. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:37, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 31
- manyunā kṣubhitaḥ śrīmān
- samudra iva parvaṇi
- jātyāruṇākṣo 'ti-ruṣā
- nyarbudaṁ glaham ādade
SYNONYMS
manyunā — by anger; kṣubhitaḥ — agitated; śrī-mān — possessing beauty, or the beautiful goddess of fortune; samudraḥ — the ocean; iva — like; parvaṇi — on the full-moon day; jātyā — by nature; aruṇa — reddish; akṣaḥ — whose eyes; ati — extreme; ruṣā — with anger; nyarbudam — of one hundred million; glaham — a wager; ādade — accepted.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Shaking with anger like the ocean on the full-moon day, handsome Lord Balarāma, His naturally reddish eyes even redder in His fury, accepted a wager of one hundred million gold coins.