SB 10.58.18: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tām'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tām&tab=syno_o&ds=1 tām]'' — her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsādya&tab=syno_o&ds=1 āsādya]'' — approaching; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varā&tab=syno_o&ds=1 varā]'' — excellent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārohām&tab=syno_o&ds=1 ārohām]'' — whose hips; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]'' — fine; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvijām&tab=syno_o&ds=1 dvijām]'' — whose teeth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rucira&tab=syno_o&ds=1 rucira]'' — attractive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānanām&tab=syno_o&ds=1 ānanām]'' — whose face; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=papraccha&tab=syno_o&ds=1 papraccha]'' — inquired; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=preṣitaḥ&tab=syno_o&ds=1 preṣitaḥ]'' — sent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhyā&tab=syno_o&ds=1 sakhyā]'' — by his friend, Śrī Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phālgunaḥ&tab=syno_o&ds=1 phālgunaḥ]'' — Arjuna; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pramadā&tab=syno_o&ds=1 pramadā]'' — the woman; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttamām&tab=syno_o&ds=1 uttamām]'' — extraordinary. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:31, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 18
- tām āsādya varārohāṁ
- su-dvijāṁ rucirānanām
- papraccha preṣitaḥ sakhyā
- phālgunaḥ pramadottamām
SYNONYMS
tām — her; āsādya — approaching; varā — excellent; ārohām — whose hips; su — fine; dvijām — whose teeth; rucira — attractive; ānanām — whose face; papraccha — inquired; preṣitaḥ — sent; sakhyā — by his friend, Śrī Kṛṣṇa; phālgunaḥ — Arjuna; pramadā — the woman; uttamām — extraordinary.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Sent by his friend, Arjuna approached the exceptional young woman, who possessed beautiful hips, fine teeth and a lovely face, and inquired from her as follows.
PURPORT
Kṛṣṇa wanted Arjuna to see the deep devotion of this girl, and thus He urged him to make the initial inquiries.