SB 10.56.8: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''nanu'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nanu&tab=syno_o&ds=1 nanu]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvicchanti&tab=syno_o&ds=1 anvicchanti]'' — they seek out; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — Your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mārgam&tab=syno_o&ds=1 mārgam]'' — path; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1 tri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokyām&tab=syno_o&ds=1 lokyām]'' — in all the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibudha&tab=syno_o&ds=1 vibudha]'' — of the wise demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣabhāḥ&tab=syno_o&ds=1 ṛṣabhāḥ]'' — the most exalted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yñātvā&tab=syno_o&ds=1 yñātvā]'' — knowing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adya&tab=syno_o&ds=1 adya]'' — now; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gūḍham&tab=syno_o&ds=1 gūḍham]'' — disguised; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaduṣu&tab=syno_o&ds=1 yaduṣu]'' — among the Yadus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=draṣṭum&tab=syno_o&ds=1 draṣṭum]'' — to see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvām&tab=syno_o&ds=1 tvām]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāti&tab=syno_o&ds=1 yāti]'' — comes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajaḥ&tab=syno_o&ds=1 ajaḥ]'' — the unborn (sun-god); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabho&tab=syno_o&ds=1 prabho]'' — O Lord. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:29, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 8
- nanv anvicchanti te mārgaṁ
- trī-lokyāṁ vibudharṣabhāḥ
- jñātvādya gūḍhaṁ yaduṣu
- draṣṭuṁ tvāṁ yāty ajaḥ prabho
SYNONYMS
nanu — certainly; anvicchanti — they seek out; te — Your; mārgam — path; tri-lokyām — in all the three worlds; vibudha — of the wise demigods; ṛṣabhāḥ — the most exalted; yñātvā — knowing; adya — now; gūḍham — disguised; yaduṣu — among the Yadus; draṣṭum — to see; tvām — You; yāti — comes; ajaḥ — the unborn (sun-god); prabho — O Lord.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The most exalted demigods in the three worlds are certainly anxious to seek You out, O Lord, now that You have hidden Yourself among the Yadu dynasty. Thus the unborn sun-god has come to see You here.