SB 10.56.12: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he, Satrājit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yācitaḥ&tab=syno_o&ds=1 yācitaḥ]'' — requested; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇim&tab=syno_o&ds=1 maṇim]'' — the gem; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kva&tab=syno_o&ds=1 kva] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — on one occasion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadu&tab=syno_o&ds=1 yadu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājāya&tab=syno_o&ds=1 rājāya]'' — for the king of the Yadus, Ugrasena; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śauriṇā&tab=syno_o&ds=1 śauriṇā]'' — by Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — after wealth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmukaḥ&tab=syno_o&ds=1 kāmukaḥ]'' — greedy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prādāt&tab=syno_o&ds=1 prādāt]'' — gave; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yācñā&tab=syno_o&ds=1 yācñā]'' — of the request; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atarkayan&tab=syno_o&ds=1 atarkayan]'' — not considering. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:28, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 12
- sa yācito maṇiṁ kvāpi
- yadu-rājāya śauriṇā
- naivārtha-kāmukaḥ prādād
- yācñā-bhaṅgam atarkayan
SYNONYMS
saḥ — he, Satrājit; yācitaḥ — requested; maṇim — the gem; kva api — on one occasion; yadu-rājāya — for the king of the Yadus, Ugrasena; śauriṇā — by Lord Kṛṣṇa; na — not; eva — indeed; artha — after wealth; kāmukaḥ — greedy; prādāt — gave; yācñā — of the request; atarkayan — not considering.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
On one occasion Lord Kṛṣṇa requested Satrājit to give the jewel to the Yadu king, Ugrasena, but Satrājit was so greedy that he refused. He gave no thought to the seriousness of the offense he committed by denying the Lord's request.