SB 10.54.57: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''sikta'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sikta&tab=syno_o&ds=1 sikta]'' — sprinkled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mārgā&tab=syno_o&ds=1 mārgā]'' — its streets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mada&tab=syno_o&ds=1 mada]'' — a secretion that flows from the foreheads of excited elephants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cyudbhiḥ&tab=syno_o&ds=1 cyudbhiḥ]'' — exuding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āhūta&tab=syno_o&ds=1 āhūta]'' — invited; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=preṣṭha&tab=syno_o&ds=1 preṣṭha]'' — beloved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhū&tab=syno_o&ds=1 bhū]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhujām&tab=syno_o&ds=1 bhujām]'' — of the kings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gajaiḥ&tab=syno_o&ds=1 gajaiḥ]'' — by the elephants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvāḥsu&tab=syno_o&ds=1 dvāḥsu]'' — in the doorways; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parāmṛṣṭa&tab=syno_o&ds=1 parāmṛṣṭa]'' — handled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rambhā&tab=syno_o&ds=1 rambhā]'' — by plantain trees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūga&tab=syno_o&ds=1 pūga]'' — and betel-nut trees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaśobhitā&tab=syno_o&ds=1 upaśobhitā]'' — beautified. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:27, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 57
- sikta-mārgā mada-cyudbhir
- āhūta-preṣṭha-bhūbhujām
- gajair dvāḥsu parāmṛṣṭa-
- rambhā-pūgopaśobhitā
SYNONYMS
sikta — sprinkled; mārgā — its streets; mada — a secretion that flows from the foreheads of excited elephants; cyudbhiḥ — exuding; āhūta — invited; preṣṭha — beloved; bhū-bhujām — of the kings; gajaiḥ — by the elephants; dvāḥsu — in the doorways; parāmṛṣṭa — handled; rambhā — by plantain trees; pūga — and betel-nut trees; upaśobhitā — beautified.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The city's streets were cleansed by the intoxicated elephants belonging to the beloved kings who were guests at the wedding, and these elephants further enhanced the beauty of the city by placing trunks of plantain and betel-nut trees in all the doorways.