SB 10.54.18: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''rukmī'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rukmī&tab=syno_o&ds=1 rukmī]'' — Rukmī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — however; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rākṣasa&tab=syno_o&ds=1 rākṣasa]'' — in the style of demons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udvāham&tab=syno_o&ds=1 udvāham]'' — the marriage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dviṭ&tab=syno_o&ds=1 dviṭ]'' — the hater of Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asahan&tab=syno_o&ds=1 asahan]'' — unable to bear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svasuḥ&tab=syno_o&ds=1 svasuḥ]'' — of his sister; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛṣṭhataḥ&tab=syno_o&ds=1 pṛṣṭhataḥ]'' — from behind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvagamat&tab=syno_o&ds=1 anvagamat]'' — he followed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇam&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇam]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣauhiṇyā&tab=syno_o&ds=1 akṣauhiṇyā]'' — by an entire ''akṣauhiṇī'' division; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 vṛtaḥ]'' — surrounded; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balī&tab=syno_o&ds=1 balī]'' — powerful. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:25, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 18
- rukmī tu rākṣasodvāhaṁ
- kṛṣṇa-dviḍ asahan svasuḥ
- pṛṣṭhato 'nvagamat kṛṣṇam
- akṣauhiṇyā vṛto balī
SYNONYMS
rukmī — Rukmī; tu — however; rākṣasa — in the style of demons; udvāham — the marriage; kṛṣṇa-dviṭ — the hater of Kṛṣṇa; asahan — unable to bear; svasuḥ — of his sister; pṛṣṭhataḥ — from behind; anvagamat — he followed; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; akṣauhiṇyā — by an entire akṣauhiṇī division; vṛtaḥ — surrounded; balī — powerful.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Powerful Rukmī, however, was especially envious of Kṛṣṇa. He could not bear the fact that Kṛṣṇa had carried off his sister to marry her in the Rākṣasa style. Thus he pursued the Lord with an entire military division.