SB 10.54.14: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tathā api'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — nonetheless; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śocāmi&tab=syno_o&ds=1 śocāmi]'' — do not lament; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prahṛṣyāmi&tab=syno_o&ds=1 prahṛṣyāmi]'' — do not rejoice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karhicit&tab=syno_o&ds=1 karhicit]'' — ever; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kālena&tab=syno_o&ds=1 kālena]'' — by time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daiva&tab=syno_o&ds=1 daiva]'' — with fate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuktena&tab=syno_o&ds=1 yuktena]'' — conjoined; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jānan&tab=syno_o&ds=1 jānan]'' — knowing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidrāvitam&tab=syno_o&ds=1 vidrāvitam]'' — driven; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagat&tab=syno_o&ds=1 jagat]'' — the world. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:25, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 14
- tathāpy ahaṁ na śocāmi
- na prahṛṣyāmi karhicit
- kālena daiva-yuktena
- jānan vidrāvitaṁ jagat
SYNONYMS
tathā api — nonetheless; aham — I; na śocāmi — do not lament; na prahṛṣyāmi — do not rejoice; karhicit — ever; kālena — by time; daiva — with fate; yuktena — conjoined; jānan — knowing; vidrāvitam — driven; jagat — the world.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
But still I never lament or rejoice, because I know this world is driven by time and fate.
PURPORT
Having stated that the Supreme Lord controls this world, Jarāsandha explains the specific method of control. It should be remembered that in the Vedic context kāla, or time, does not refer merely to a system of measuring planetary movements such as days, weeks, months and years but rather to the way things are being moved. Everything is moving according to its destiny, and this destiny is also described as "time," since everyone's destiny is revealed and imposed by the movements of time.