SB 10.53.49: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tasyai'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasyai&tab=syno_o&ds=1 tasyai]'' — to her, Rukmiṇī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=striyaḥ&tab=syno_o&ds=1 striyaḥ]'' — women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāḥ&tab=syno_o&ds=1 tāḥ]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pradaduḥ&tab=syno_o&ds=1 pradaduḥ]'' — gave; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śeṣām&tab=syno_o&ds=1 śeṣām]'' — the remnants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuyujuḥ&tab=syno_o&ds=1 yuyujuḥ]'' — they bestowed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśiṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 āśiṣaḥ]'' — blessings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tābhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 tābhyaḥ]'' — to them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devyai&tab=syno_o&ds=1 devyai]'' — and to the deity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namaḥ&tab=syno_o&ds=1 namaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakre&tab=syno_o&ds=1 cakre]'' — bowed down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śeṣām&tab=syno_o&ds=1 śeṣām]'' — the remnants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagṛhe&tab=syno_o&ds=1 jagṛhe]'' — took; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadhūḥ&tab=syno_o&ds=1 vadhūḥ]'' — the bride. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:25, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 49
- tasyai striyas tāḥ pradaduḥ
- śeṣāṁ yuyujur āśiṣaḥ
- tābhyo devyai namaś cakre
- śeṣāṁ ca jagṛhe vadhūḥ
SYNONYMS
tasyai — to her, Rukmiṇī; striyaḥ — women; tāḥ — they; pradaduḥ — gave; śeṣām — the remnants; yuyujuḥ — they bestowed; āśiṣaḥ — blessings; tābhyaḥ — to them; devyai — and to the deity; namaḥ cakre — bowed down; śeṣām — the remnants; ca — and; jagṛhe — took; vadhūḥ — the bride.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The ladies gave the bride the remnants of the offerings and then blessed her. She in turn bowed down to them and the deity and accepted the remnants as prasādam.