SB 10.53.44: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''āsādya'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsādya&tab=syno_o&ds=1 āsādya]'' — reaching; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devī&tab=syno_o&ds=1 devī]'' — of the goddess; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sadanam&tab=syno_o&ds=1 sadanam]'' — the residence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhauta&tab=syno_o&ds=1 dhauta]'' — washing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāda&tab=syno_o&ds=1 pāda]'' — her feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kara&tab=syno_o&ds=1 kara]'' — and hands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambujā&tab=syno_o&ds=1 ambujā]'' — lotuslike; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaspṛśya&tab=syno_o&ds=1 upaspṛśya]'' — sipping water for purification; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuciḥ&tab=syno_o&ds=1 śuciḥ]'' — sanctified; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāntā&tab=syno_o&ds=1 śāntā]'' — peaceful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praviveśa&tab=syno_o&ds=1 praviveśa]'' — she entered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambikā&tab=syno_o&ds=1 ambikā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antikam&tab=syno_o&ds=1 antikam]'' — the presence of Ambikā. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:25, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 44
- āsādya devī-sadanaṁ
- dhauta-pāda-karāmbujā
- upaspṛśya śuciḥ śāntā
- praviveśāmbikāntikam
SYNONYMS
āsādya — reaching; devī — of the goddess; sadanam — the residence; dhauta — washing; pāda — her feet; kara — and hands; ambujā — lotuslike; upaspṛśya — sipping water for purification; śuciḥ — sanctified; śāntā — peaceful; praviveśa — she entered; ambikā-antikam — the presence of Ambikā.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Upon reaching the goddess's temple, Rukmiṇī first washed her lotus feet and hands and then sipped water for purification. Thus sanctified and peaceful, she came into the presence of mother Ambikā.