SB 10.51.29: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''manye'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manye&tab=syno_o&ds=1 manye]'' — I consider; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvām&tab=syno_o&ds=1 tvām]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deva&tab=syno_o&ds=1 deva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devānām&tab=syno_o&ds=1 devānām]'' — of the chief of the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trayāṇām&tab=syno_o&ds=1 trayāṇām]'' — three (Brahmā, Viṣṇu and Śiva); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puruṣa&tab=syno_o&ds=1 puruṣa]'' — of the personalities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣabham&tab=syno_o&ds=1 ṛṣabham]'' — the greatest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — because; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bādhase&tab=syno_o&ds=1 bādhase]'' — You drive away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guha&tab=syno_o&ds=1 guha]'' — of the cave; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhvāntam&tab=syno_o&ds=1 dhvāntam]'' — the darkness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pradīpaḥ&tab=syno_o&ds=1 pradīpaḥ]'' — a lamp; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhayā&tab=syno_o&ds=1 prabhayā]'' — with its light; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — as. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:21, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- manye tvāṁ deva-devānāṁ
- trayāṇāṁ puruṣarṣabham
- yad bādhase guhā-dhvāntaṁ
- pradīpaḥ prabhayā yathā
SYNONYMS
manye — I consider; tvām — You; deva-devānām — of the chief of the demigods; trayāṇām — three (Brahmā, Viṣṇu and Śiva); puruṣa — of the personalities; ṛṣabham — the greatest; yat — because; bādhase — You drive away; guha — of the cave; dhvāntam — the darkness; pradīpaḥ — a lamp; prabhayā — with its light; yathā — as.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
I think You are the Supreme Personality among the three chief gods, since You drive away the darkness of this cave as a lamp dispels darkness with its light.
PURPORT
Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that with His effulgence Lord Kṛṣṇa dispelled not only the darkness of the mountain cave but also the darkness in Mucukunda's heart. In Sanskrit the heart is sometimes metaphorically referred to as guha, "cavern," a deep and secret place.