Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.50.32-33: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 28: Line 28:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''saḥ''—he, Jarāsandha; ''muktaḥ''—freed; ''loka-nāthābhyām''—by the two Lords of the universe; ''vrīḍitaḥ''—ashamed; ''vīra''—by heroes; ''sammataḥ''—honored; ''tapase''—to perform austerities; ''kṛta-saṅkalpaḥ''—having made up his mind; ''vāritaḥ''—was stopped; ''pathi''—on the road; ''rājabhiḥ''—by kings; ''vākyaiḥ''—with statements; ''pavitra''—purifying; ''artha''—having meanings; ''padaiḥ''—with words; ''nayanaiḥ''—with reasoning; ''prākṛtaiḥ''—mundane; ''api''—also; ''sva''—own; ''karma-bandha''—due to the unavoidable reactions of past work; ''prāptaḥ''—obtained; ''ayam''—this; ''yadubhiḥ''—by the Yadus; ''te''—your; ''parābhavaḥ''—defeat.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he, Jarāsandha; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muktaḥ&tab=syno_o&ds=1 muktaḥ]'' — freed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāthābhyām&tab=syno_o&ds=1 nāthābhyām]'' — by the two Lords of the universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrīḍitaḥ&tab=syno_o&ds=1 vrīḍitaḥ]'' — ashamed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīra&tab=syno_o&ds=1 vīra]'' — by heroes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sammataḥ&tab=syno_o&ds=1 sammataḥ]'' — honored; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapase&tab=syno_o&ds=1 tapase]'' — to perform austerities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛta&tab=syno_o&ds=1 kṛta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅkalpaḥ&tab=syno_o&ds=1 saṅkalpaḥ]'' — having made up his mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāritaḥ&tab=syno_o&ds=1 vāritaḥ]'' — was stopped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pathi&tab=syno_o&ds=1 pathi]'' — on the road; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājabhiḥ&tab=syno_o&ds=1 rājabhiḥ]'' — by kings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vākyaiḥ&tab=syno_o&ds=1 vākyaiḥ]'' — with statements; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pavitra&tab=syno_o&ds=1 pavitra]'' — purifying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — having meanings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padaiḥ&tab=syno_o&ds=1 padaiḥ]'' — with words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nayanaiḥ&tab=syno_o&ds=1 nayanaiḥ]'' — with reasoning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prākṛtaiḥ&tab=syno_o&ds=1 prākṛtaiḥ]'' — mundane; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]'' — own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karma&tab=syno_o&ds=1 karma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandha&tab=syno_o&ds=1 bandha]'' — due to the unavoidable reactions of past work; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāptaḥ]'' — obtained; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 yadubhiḥ]'' — by the Yadus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parābhavaḥ&tab=syno_o&ds=1 parābhavaḥ]'' — defeat.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:20, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 32-33

sā mukto loka-nāthābhyāṁ
vrīḍito vīra-sammataḥ
tapase kṛta-saṅkalpo
vāritaḥ pathi rājabhiḥ
vākyaiḥ pavitrārtha-padair
nayanaiḥ prākṛtair api
sva-karma-bandha-prāpto 'yaṁ
yadubhis te parābhavaḥ


SYNONYMS

saḥ — he, Jarāsandha; muktaḥ — freed; loka-nāthābhyām — by the two Lords of the universe; vrīḍitaḥ — ashamed; vīra — by heroes; sammataḥ — honored; tapase — to perform austerities; kṛta-saṅkalpaḥ — having made up his mind; vāritaḥ — was stopped; pathi — on the road; rājabhiḥ — by kings; vākyaiḥ — with statements; pavitra — purifying; artha — having meanings; padaiḥ — with words; nayanaiḥ — with reasoning; prākṛtaiḥ — mundane; api — also; sva — own; karma-bandha — due to the unavoidable reactions of past work; prāptaḥ — obtained; ayam — this; yadubhiḥ — by the Yadus; te — your; parābhavaḥ — defeat.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Jarāsandha, whom fighters had highly honored, was ashamed after being released by the two Lords of the universe, and thus he decided to undergo penances. On the road, however, several kings convinced him with both spiritual wisdom and mundane arguments that he should give up his idea of self-abnegation. They told him, "Your defeat by the Yadus was simply the unavoidable reaction of your past karma."



... more about "SB 10.50.32-33"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +