SB 10.48.33: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''pitari'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitari&tab=syno_o&ds=1 pitari]'' — their father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uparate&tab=syno_o&ds=1 uparate]'' — when he passed away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālāḥ&tab=syno_o&ds=1 bālāḥ]'' — young boys; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]'' — together with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātrā&tab=syno_o&ds=1 mātrā]'' — their mother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]'' — very; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkhitāḥ&tab=syno_o&ds=1 duḥkhitāḥ]'' — distressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānītāḥ&tab=syno_o&ds=1 ānītāḥ]'' — brought; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]'' — to his own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puram&tab=syno_o&ds=1 puram]'' — capital city; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājñā&tab=syno_o&ds=1 rājñā]'' — by the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vasante&tab=syno_o&ds=1 vasante]'' — they are residing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuśruma&tab=syno_o&ds=1 śuśruma]'' — We have heard. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:17, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 33
- pitary uparate bālāḥ
- saha mātrā su-duḥkhitāḥ
- ānītāḥ sva-puraṁ rājñā
- vasanta iti śuśruma
SYNONYMS
pitari — their father; uparate — when he passed away; bālāḥ — young boys; saha — together with; mātrā — their mother; su — very; duḥkhitāḥ — distressed; ānītāḥ — brought; sva — to his own; puram — capital city; rājñā — by the King; vasante — they are residing; iti — thus; śuśruma — We have heard.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
We have heard that when their father passed away, the young Pāṇḍavas were brought with their anguished mother to the capital city by King Dhṛtarāṣṭra, and that they are now living there.