SB 10.47.27: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''sarva-ātma'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]'' — wholehearted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāvaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhāvaḥ]'' — love; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhikṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 adhikṛtaḥ]'' — claimed by right; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavatīnām&tab=syno_o&ds=1 bhavatīnām]'' — by you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhokṣaje&tab=syno_o&ds=1 adhokṣaje]'' — for the transcendental Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viraheṇa&tab=syno_o&ds=1 viraheṇa]'' — through this mood of separation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāgāḥ&tab=syno_o&ds=1 bhāgāḥ]'' — O most glorious ones; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahān&tab=syno_o&ds=1 mahān]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — to me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anugrahaḥ&tab=syno_o&ds=1 anugrahaḥ]'' — mercy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṛtaḥ]'' — done. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:15, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 27
- sarvātma-bhāvo 'dhikṛto
- bhavatīnām adhokṣaje
- viraheṇa mahā-bhāgā
- mahān me 'nugrahaḥ kṛtaḥ
SYNONYMS
sarva-ātma — wholehearted; bhāvaḥ — love; adhikṛtaḥ — claimed by right; bhavatīnām — by you; adhokṣaje — for the transcendental Lord; viraheṇa — through this mood of separation; mahā-bhāgāḥ — O most glorious ones; mahān — great; me — to me; anugrahaḥ — mercy; kṛtaḥ — done.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
You have rightfully claimed the privilege of unalloyed love for the transcendental Lord, O most glorious gopīs. Indeed, by exhibiting your love for Kṛṣṇa in separation from Him, you have shown me great mercy.
PURPORT
The gopīs showed not only Uddhava but the whole world the joy of love of Godhead, and thus they bestowed their mercy on everyone. According to Śrīla Jīva Gosvāmī, because their loving devotion was executed in an appropriate way, their love brought the Supreme Lord under their control. Still, to show the intensity of their love, He apparently left them. But now He again manifested Himself among them, becoming spiritually present through their intense devotion.