SB 10.46.8: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''prāptaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāptaḥ]'' — reaching; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nanda&tab=syno_o&ds=1 nanda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrajam&tab=syno_o&ds=1 vrajam]'' — the pastures of Nanda Mahārāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrīmān&tab=syno_o&ds=1 śrīmān]'' — the fortunate (Uddhava); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nimlocati&tab=syno_o&ds=1 nimlocati]'' — while it was setting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhāvasau&tab=syno_o&ds=1 vibhāvasau]'' — the sun; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=channa&tab=syno_o&ds=1 channa]'' — invisible; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yānaḥ&tab=syno_o&ds=1 yānaḥ]'' — whose passing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praviśatām&tab=syno_o&ds=1 praviśatām]'' — who were entering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśūnām&tab=syno_o&ds=1 paśūnām]'' — of the animals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khura&tab=syno_o&ds=1 khura]'' — of the hooves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=reṇubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 reṇubhiḥ]'' — by the dust. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:14, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 8
- prāpto nanda-vrajaṁ śrīmān
- nimlocati vibhāvasau
- channa-yānaḥ praviśatāṁ
- paśūnāṁ khura-reṇubhiḥ
SYNONYMS
prāptaḥ — reaching; nanda-vrajam — the pastures of Nanda Mahārāja; śrīmān — the fortunate (Uddhava); nimlocati — while it was setting; vibhāvasau — the sun; channa — invisible; yānaḥ — whose passing; praviśatām — who were entering; paśūnām — of the animals; khura — of the hooves; reṇubhiḥ — by the dust.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The fortunate Uddhava reached Nanda Mahārāja's pastures just as the sun was setting, and since the returning cows and other animals were raising dust with their hooves, his chariot passed unnoticed.