SB 10.44.41: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tathā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — in this manner; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rabhasān&tab=syno_o&ds=1 rabhasān]'' — running very swiftly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tān&tab=syno_o&ds=1 tān]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁyattān&tab=syno_o&ds=1 saṁyattān]'' — ready to strike; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rohiṇī&tab=syno_o&ds=1 rohiṇī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutaḥ&tab=syno_o&ds=1 sutaḥ]'' — the son of Rohiṇī, Lord Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ahan&tab=syno_o&ds=1 ahan]'' — beat down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parigham&tab=syno_o&ds=1 parigham]'' — His club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udyamya&tab=syno_o&ds=1 udyamya]'' — wielding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśūn&tab=syno_o&ds=1 paśūn]'' — animals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛga&tab=syno_o&ds=1 mṛga]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhipaḥ&tab=syno_o&ds=1 adhipaḥ]'' — the lion, king of animals. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:07, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 41
- tathāti-rabhasāṁs tāṁs tu
- saṁyattān rohiṇī-sutaḥ
- ahan parigham udyamya
- paśūn iva mṛgādhipaḥ
SYNONYMS
tathā — in this manner; ati-rabhasān — running very swiftly; tān — they; tu — and; saṁyattān — ready to strike; rohiṇī-sutaḥ — the son of Rohiṇī, Lord Balarāma; ahan — beat down; parigham — His club; udyamya — wielding; paśūn — animals; iva — as; mṛga-adhipaḥ — the lion, king of animals.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As they ran swiftly toward the two Lords, ready to strike, the son of Rohiṇī slew them with His club just as a lion easily kills other animals.