SB 10.41.10: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''bhavān'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavān&tab=syno_o&ds=1 bhavān]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praviśatām&tab=syno_o&ds=1 praviśatām]'' — should enter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agre&tab=syno_o&ds=1 agre]'' — ahead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]'' — together with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yānaḥ&tab=syno_o&ds=1 yānaḥ]'' — the vehicle; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=purīm&tab=syno_o&ds=1 purīm]'' — the city; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛham&tab=syno_o&ds=1 gṛham]'' — and your home; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vayam&tab=syno_o&ds=1 vayam]'' — we; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — on the other hand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iha&tab=syno_o&ds=1 iha]'' — here; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avamucya&tab=syno_o&ds=1 avamucya]'' — getting down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — afterwards; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=drakṣyāmahe&tab=syno_o&ds=1 drakṣyāmahe]'' — will see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=purīm&tab=syno_o&ds=1 purīm]'' — the city. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:59, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 10
- bhavān praviśatām agre
- saha-yānaḥ purīṁ gṛham
- vayaṁ tv ihāvamucyātha
- tato drakṣyāmahe purīm
SYNONYMS
bhavān — you; praviśatām — should enter; agre — ahead; saha — together with; yānaḥ — the vehicle; purīm — the city; gṛham — and your home; vayam — we; tu — on the other hand; iha — here; avamucya — getting down; atha — then; tataḥ — afterwards; drakṣyāmahe — will see; purīm — the city.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Lord Kṛṣṇa said:] Take the chariot and enter the city ahead of us. Then go home. After resting here a while, we will go to see the city.