SB 10.40.6: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''eke'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eke&tab=syno_o&ds=1 eke]'' — some; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvā&tab=syno_o&ds=1 tvā]'' — to You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akhila&tab=syno_o&ds=1 akhila]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karmāṇi&tab=syno_o&ds=1 karmāṇi]'' — activities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sannyasya&tab=syno_o&ds=1 sannyasya]'' — resigning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaśamam&tab=syno_o&ds=1 upaśamam]'' — peace; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatāḥ&tab=syno_o&ds=1 gatāḥ]'' — attaining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāninaḥ&tab=syno_o&ds=1 jñāninaḥ]'' — pursuers of knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāna&tab=syno_o&ds=1 jñāna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yajñena&tab=syno_o&ds=1 yajñena]'' — by the sacrifice of cultivating knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yajanti&tab=syno_o&ds=1 yajanti]'' — they worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāna&tab=syno_o&ds=1 jñāna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vigraham&tab=syno_o&ds=1 vigraham]'' — the embodiment of knowledge. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:59, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 6
- eke tvākhila-karmāṇi
- sannyasyopaśamaṁ gatāḥ
- jñānino jñāna-yajñena
- yajanti jñāna-vigraham
SYNONYMS
eke — some; tvā — to You; akhila — all; karmāṇi — activities; sannyasya — resigning; upaśamam — peace; gatāḥ — attaining; jñāninaḥ — pursuers of knowledge; jñāna-yajñena — by the sacrifice of cultivating knowledge; yajanti — they worship; jñāna-vigraham — the embodiment of knowledge.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
In pursuit of spiritual knowledge, some persons renounce all material activities and, having thus become peaceful, perform the sacrifice of philosophic investigation to worship You, the original form of all knowledge.
PURPORT
Modern philosophers pursue knowledge without bothering to worship the Supreme Personality of Godhead, and thus they naturally end up with meager, if not trivial, results.