SB 10.36.34: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ugrasenam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ugrasenam&tab=syno_o&ds=1 ugrasenam]'' — King Ugrasena; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitaram&tab=syno_o&ds=1 pitaram]'' — my father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthaviram&tab=syno_o&ds=1 sthaviram]'' — old; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājya&tab=syno_o&ds=1 rājya]'' — for the kingdom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmukam&tab=syno_o&ds=1 kāmukam]'' — greedy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrātaram&tab=syno_o&ds=1 bhrātaram]'' — his brother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devakam&tab=syno_o&ds=1 devakam]'' — Devaka; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1 ye]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anye&tab=syno_o&ds=1 anye]'' — others; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidviṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidviṣaḥ]'' — enemies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mama&tab=syno_o&ds=1 mama]'' — my. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:53, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 34
- ugrasenaṁ ca pitaraṁ
- sthaviraṁ rājya-kāmukaṁ
- tad-bhrātaraṁ devakaṁ ca
- ye cānye vidviṣo mama
SYNONYMS
ugrasenam — King Ugrasena; ca — and; pitaram — my father; sthaviram — old; rājya — for the kingdom; kāmukam — greedy; tat-bhrātaram — his brother; devakam — Devaka; ca — also; ye — who; ca — and; anye — others; vidviṣaḥ — enemies; mama — my.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
I will also kill my old father, Ugrasena, who is greedy for my kingdom, and I will kill his brother Devaka and all my other enemies as well.