SB 10.30.42: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aviśan&tab=syno_o&ds=1 aviśan]'' — they entered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vanam&tab=syno_o&ds=1 vanam]'' — the forest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=candra&tab=syno_o&ds=1 candra]'' — of the moon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jyotsnā&tab=syno_o&ds=1 jyotsnā]'' — the light; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāvat&tab=syno_o&ds=1 yāvat]'' — as far; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhāvyate&tab=syno_o&ds=1 vibhāvyate]'' — as was visible; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamaḥ&tab=syno_o&ds=1 tamaḥ]'' — darkness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praviṣṭam&tab=syno_o&ds=1 praviṣṭam]'' — entered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ālakṣya&tab=syno_o&ds=1 ālakṣya]'' — noticing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — thereupon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nivavṛtuḥ&tab=syno_o&ds=1 nivavṛtuḥ]'' — they desisted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=striyaḥ&tab=syno_o&ds=1 striyaḥ]'' — the women. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:48, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 42
- tato 'viśan vanaṁ candra
- jyotsnā yāvad vibhāvyate
- tamaḥ praviṣṭam ālakṣya
- tato nivavṛtuḥ striyaḥ
SYNONYMS
tataḥ — then; aviśan — they entered; vanam — the forest; candra — of the moon; jyotsnā — the light; yāvat — as far; vibhāvyate — as was visible; tamaḥ — darkness; praviṣṭam — entered; ālakṣya — noticing; tataḥ — thereupon; nivavṛtuḥ — they desisted; striyaḥ — the women.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
In search of Kṛṣṇa, the gopīs then entered the depths of the forest as far as the light of the moon shone. But when they found themselves engulfed in darkness, they decided to turn back.
PURPORT
The gopīs entered a part of the forest so dense that even the light of the full moon couldn't penetrate it. This scene is also described in the Viṣṇu Purāṇa:
- praviṣṭo gahanaṁ kṛṣṇaḥ
- padam atra na lakṣyate
- nivartadhvaṁ śaśāṅkasya
- naitad dīdhiti-gocaraḥ
"One gopī said, 'Kṛṣṇa has entered such a dark part of the forest that we cannot possibly see His footprints. Therefore let us turn back from this area, which even the light of the moon cannot reach.' "