SB 10.29.5: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''duhantyaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duhantyaḥ&tab=syno_o&ds=1 duhantyaḥ]'' — in the middle of milking the cows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhiyayuḥ&tab=syno_o&ds=1 abhiyayuḥ]'' — went away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāścit&tab=syno_o&ds=1 kāścit]'' — some of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=doham&tab=syno_o&ds=1 doham]'' — the milking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hitvā&tab=syno_o&ds=1 hitvā]'' — abandoning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samutsukāḥ&tab=syno_o&ds=1 samutsukāḥ]'' — extremely eager; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=payaḥ&tab=syno_o&ds=1 payaḥ]'' — milk; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhiśritya&tab=syno_o&ds=1 adhiśritya]'' — having placed on the stove; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁyāvam&tab=syno_o&ds=1 saṁyāvam]'' — cakes made of flour; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anudvāsya&tab=syno_o&ds=1 anudvāsya]'' — without removing from the oven; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aparāḥ&tab=syno_o&ds=1 aparāḥ]'' — others; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yayuḥ&tab=syno_o&ds=1 yayuḥ]'' — went. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:45, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 5
- duhantyo 'bhiyayuḥ kāścid
- dohaṁ hitvā samutsukāḥ
- payo 'dhiśritya saṁyāvam
- anudvāsyāparā yayuḥ
SYNONYMS
duhantyaḥ — in the middle of milking the cows; abhiyayuḥ — went away; kāścit — some of them; doham — the milking; hitvā — abandoning; samutsukāḥ — extremely eager; payaḥ — milk; adhiśritya — having placed on the stove; saṁyāvam — cakes made of flour; anudvāsya — without removing from the oven; aparāḥ — others; yayuḥ — went.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Some of the gopīs were milking cows when they heard Kṛṣṇa's flute. They stopped milking and went off to meet Him. Some left milk curdling on the stove, and others left cakes burning in the oven.
PURPORT
The eagerness of these cowherd girls, so lovingly devoted to young Kṛṣṇa, is shown here.