SB 10.25.7: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''aham'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=airāvatam&tab=syno_o&ds=1 airāvatam]'' — named Airāvata; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāgam&tab=syno_o&ds=1 nāgam]'' — my elephant; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āruhya&tab=syno_o&ds=1 āruhya]'' — riding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anuvraje&tab=syno_o&ds=1 anuvraje]'' — will follow along; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrajam&tab=syno_o&ds=1 vrajam]'' — to Vraja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=marut&tab=syno_o&ds=1 marut]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇaiḥ&tab=syno_o&ds=1 gaṇaiḥ]'' — accompanied by the wind-gods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vegaiḥ&tab=syno_o&ds=1 vegaiḥ]'' — who move with great power; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nanda&tab=syno_o&ds=1 nanda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=goṣṭha&tab=syno_o&ds=1 goṣṭha]'' — the cowherd community of Nanda Mahārāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jighāṁsayā&tab=syno_o&ds=1 jighāṁsayā]'' — with the intent of destroying. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:41, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 7
- ahaṁ cairāvataṁ nāgam
- āruhyānuvraje vrajam
- marud-gaṇair mahā-vegair
- nanda-goṣṭha-jighāṁsayā
SYNONYMS
aham — I; ca — also; airāvatam — named Airāvata; nāgam — my elephant; āruhya — riding; anuvraje — will follow along; vrajam — to Vraja; marut-gaṇaiḥ — accompanied by the wind-gods; mahā-vegaiḥ — who move with great power; nanda-goṣṭha — the cowherd community of Nanda Mahārāja; jighāṁsayā — with the intent of destroying.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
I will follow you to Vraja, riding on my elephant Airāvata and taking with me the swift and powerful wind-gods to decimate the cowherd village of Nanda Mahārāja.
PURPORT
The Sāṁvartaka clouds were frightened by Indra's powerful mood and thus carried out his order, as described in the following verse.