SB 10.24.38: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''iti'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — in this manner; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adri&tab=syno_o&ds=1 adri]'' — to Govardhana Hill; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=go&tab=syno_o&ds=1 go]'' — the cows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvija&tab=syno_o&ds=1 dvija]'' — and the ''brāhmaṇas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=makham&tab=syno_o&ds=1 makham]'' — the great sacrifice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāsudeva&tab=syno_o&ds=1 vāsudeva]'' — by Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pracoditāḥ&tab=syno_o&ds=1 pracoditāḥ]'' — urged; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — properly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhāya&tab=syno_o&ds=1 vidhāya]'' — executing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopāḥ&tab=syno_o&ds=1 gopāḥ]'' — the cowherds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇāḥ]'' — together with Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrajam&tab=syno_o&ds=1 vrajam]'' — to Vraja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yayuḥ&tab=syno_o&ds=1 yayuḥ]'' — they went. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:40, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 38
- ity adri-go-dvija-makhaṁ
- vāsudeva-pracoditāḥ
- yathā vidhāya te gopā
- saha-kṛṣṇā vrajaṁ yayuḥ
SYNONYMS
iti — in this manner; adri — to Govardhana Hill; go — the cows; dvija — and the brāhmaṇas; makham — the great sacrifice; vāsudeva — by Lord Kṛṣṇa; pracoditāḥ — urged; yathā — properly; vidhāya — executing; te — they; gopāḥ — the cowherds; saha-kṛṣṇāḥ — together with Lord Kṛṣṇa; vrajam — to Vraja; yayuḥ — they went.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The members of the cowherd community, having thus been inspired by Lord Vāsudeva to properly execute the sacrifice to Govardhana Hill, the cows and the brāhmaṇas, returned with Lord Kṛṣṇa to their village, Vraja.
PURPORT
Although the Govardhana-pūjā was performed in a blissful and successful way, the matter was hardly finished. Lord Indra is, after all, tremendously powerful, and he received the news of the Govardhana sacrifice with burning anger. What ensued will be described in the following chapter.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Twenty-fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Worshiping Govardhana Hill."