SB 10.23.38: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''atha'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anusmṛtya&tab=syno_o&ds=1 anusmṛtya]'' — coming to their senses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viprāḥ&tab=syno_o&ds=1 viprāḥ]'' — the ''brāhmaṇas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvatapyan&tab=syno_o&ds=1 anvatapyan]'' — felt great remorse; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛta&tab=syno_o&ds=1 kṛta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agasaḥ&tab=syno_o&ds=1 agasaḥ]'' — having committed sinful offenses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — because; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśva&tab=syno_o&ds=1 viśva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvarayoḥ&tab=syno_o&ds=1 īśvarayoḥ]'' — of the two Lords of the universe, Kṛṣṇa and Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yācñām&tab=syno_o&ds=1 yācñām]'' — the humble supplication; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ahanma&tab=syno_o&ds=1 ahanma]'' — we transgressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nr&tab=syno_o&ds=1 nr]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viḍambayoḥ&tab=syno_o&ds=1 viḍambayoḥ]'' — of those who were deceptively appearing as human beings. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:38, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 38
- athānusmṛtya viprās te
- anvatapyan kṛtāgasaḥ
- yad viśveśvarayor yācñām
- ahanma nṛ-viḍambayoḥ
SYNONYMS
atha — then; anusmṛtya — coming to their senses; viprāḥ — the brāhmaṇas; anvatapyan — felt great remorse; kṛta-agasaḥ — having committed sinful offenses; yat — because; viśva-īśvarayoḥ — of the two Lords of the universe, Kṛṣṇa and Balarāma; yācñām — the humble supplication; ahanma — we transgressed; nr-viḍambayoḥ — of those who were deceptively appearing as human beings.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The brāhmaṇas then came to their senses and began to feel great remorse. They thought, "We have sinned, for we have denied the request of the two Lords of the universe, who deceptively appeared as ordinary human beings."
PURPORT
Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma did not try to deceive the brāhmaṇas: They straightforwardly requested food from them. Rather, the brāhmaṇas deceived themselves, as indicated by the Sanskrit word nṛ-viḍambayoḥ, which means that Kṛṣṇa and Balarāma are bewildering for an ordinary human being who considers Them also to be human. Still, because the wives of the brāhmaṇas were great devotees of the Lord, the foolish brāhmaṇas received spiritual benefit and finally came to their senses.