SB 10.23.12: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''na'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — when; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=om&tab=syno_o&ds=1 om]'' — "so be it"; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=procuḥ&tab=syno_o&ds=1 procuḥ]'' — did speak; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — "no"; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — either; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parantapa&tab=syno_o&ds=1 parantapa]'' — O chastiser of the enemies, Parīkṣit Mahārāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopāḥ&tab=syno_o&ds=1 gopāḥ]'' — the cowherd boys; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirāśāḥ&tab=syno_o&ds=1 nirāśāḥ]'' — discouraged; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratyetya&tab=syno_o&ds=1 pratyetya]'' — returning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūcuḥ&tab=syno_o&ds=1 ūcuḥ]'' — described; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmayoḥ&tab=syno_o&ds=1 rāmayoḥ]'' — to Lord Kṛṣṇa and Lord Rāma. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:38, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 12
- na te yad om iti procur
- na neti ca parantapa
- gopā nirāśāḥ pratyetya
- tathocuḥ kṛṣṇa-rāmayoḥ
SYNONYMS
na — not; te — they; yat — when; om — "so be it"; iti — thus; procuḥ — did speak; na — not; na — "no"; iti — thus; ca — either; parantapa — O chastiser of the enemies, Parīkṣit Mahārāja; gopāḥ — the cowherd boys; nirāśāḥ — discouraged; pratyetya — returning; tathā — thus; ūcuḥ — described; kṛṣṇa-rāmayoḥ — to Lord Kṛṣṇa and Lord Rāma.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When the brāhmaṇas failed to reply even with a simple yes or no, O chastiser of the enemy [Parīkṣit], the cowherd boys returned disappointed to Kṛṣṇa and Rāma and reported this to Them.