SB 10.20.42: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śarat-arka'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śarat&tab=syno_o&ds=1 śarat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arka&tab=syno_o&ds=1 arka]'' — of the autumn sun; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṁśu&tab=syno_o&ds=1 aṁśu]'' — from the rays; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jān&tab=syno_o&ds=1 jān]'' — generated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāpān&tab=syno_o&ds=1 tāpān]'' — suffering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtānām&tab=syno_o&ds=1 bhūtānām]'' — of all creatures; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uḍupaḥ&tab=syno_o&ds=1 uḍupaḥ]'' — the moon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aharat&tab=syno_o&ds=1 aharat]'' — has taken away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deha&tab=syno_o&ds=1 deha]'' — with the material body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhimāna&tab=syno_o&ds=1 abhimāna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jam&tab=syno_o&ds=1 jam]'' — based on false identification; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bodhaḥ&tab=syno_o&ds=1 bodhaḥ]'' — wisdom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukundaḥ&tab=syno_o&ds=1 mukundaḥ]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vraja&tab=syno_o&ds=1 vraja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yoṣitām&tab=syno_o&ds=1 yoṣitām]'' — of the women of Vṛndāvana. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:35, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 42
- śarad-arkāṁśu-jāṁs tāpān
- bhūtānām uḍupo 'harat
- dehābhimāna-jaṁ bodho
- mukundo vraja-yoṣitām
SYNONYMS
śarat-arka — of the autumn sun; aṁśu — from the rays; jān — generated; tāpān — suffering; bhūtānām — of all creatures; uḍupaḥ — the moon; aharat — has taken away; deha — with the material body; abhimāna-jam — based on false identification; bodhaḥ — wisdom; mukundaḥ — Lord Kṛṣṇa; vraja-yoṣitām — of the women of Vṛndāvana.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The autumn moon relieved all creatures of the suffering caused by the sun's rays, just as wisdom relieves a person of the misery caused by his identifying with his material body and as Lord Mukunda relieves Vṛndāvana's ladies of the distress caused by their separation from Him.