SB 10.20.39: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śanaiḥ śanaiḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śanaiḥ&tab=syno_o&ds=1 śanaiḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śanaiḥ&tab=syno_o&ds=1 śanaiḥ]'' — very gradually; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jahuḥ&tab=syno_o&ds=1 jahuḥ]'' — gave up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paṅkam&tab=syno_o&ds=1 paṅkam]'' — their mud; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthalāni&tab=syno_o&ds=1 sthalāni]'' — the places of land; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmam&tab=syno_o&ds=1 āmam]'' — their unripe condition; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīrudhaḥ&tab=syno_o&ds=1 vīrudhaḥ]'' — the plants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mamatām&tab=syno_o&ds=1 mamatām]'' — egotism and possessiveness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhīrāḥ&tab=syno_o&ds=1 dhīrāḥ]'' — sober sages; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śarīra&tab=syno_o&ds=1 śarīra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādiṣu&tab=syno_o&ds=1 ādiṣu]'' — focused upon the material body and other external objects; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anātmasu&tab=syno_o&ds=1 anātmasu]'' — which are completely distinct from the real self. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:35, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 39
- śanaiḥ śanair jahuḥ paṅkaṁ
- sthalāny āmaṁ ca vīrudhaḥ
- yathāhaṁ-mamatāṁ dhīrāḥ
- śarīrādiṣv anātmasu
SYNONYMS
śanaiḥ śanaiḥ — very gradually; jahuḥ — gave up; paṅkam — their mud; sthalāni — the places of land; āmam — their unripe condition; ca — and; vīrudhaḥ — the plants; yathā — as; aham-mamatām — egotism and possessiveness; dhīrāḥ — sober sages; śarīra-ādiṣu — focused upon the material body and other external objects; anātmasu — which are completely distinct from the real self.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Gradually the different areas of land gave up their muddy condition and the plants grew past their unripe stage, in the same way that sober sages give up egotism and possessiveness. These are based on things different from the real self-namely, the material body and its by-products.
PURPORT
The word ādiṣu in this verse indicates the by-products of the body, such as children, home and wealth.