SB 10.19.9: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''kṛṣṇa kṛṣṇa'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]'' — O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīra&tab=syno_o&ds=1 vīra]'' — O most powerful one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=he&tab=syno_o&ds=1 he] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāma&tab=syno_o&ds=1 rāma]'' — O Rāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amogha&tab=syno_o&ds=1 amogha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vikrama&tab=syno_o&ds=1 vikrama]'' — You whose prowess is never thwarted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāva&tab=syno_o&ds=1 dāva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agninā&tab=syno_o&ds=1 agninā]'' — by the forest fire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dahyamānān&tab=syno_o&ds=1 dahyamānān]'' — who are being burned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prapannān&tab=syno_o&ds=1 prapannān]'' — who are surrendered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trātum&tab=syno_o&ds=1 trātum] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arhathaḥ&tab=syno_o&ds=1 arhathaḥ]'' — please save. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:33, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 9
- kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-vīra
- he rāmāmogha vikrama
- dāvāgninā dahyamānān
- prapannāṁs trātum arhathaḥ
SYNONYMS
kṛṣṇa kṛṣṇa — O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa; mahā-vīra — O most powerful one; he rāma — O Rāma; amogha-vikrama — You whose prowess is never thwarted; dāva-agninā — by the forest fire; dahyamānān — who are being burned; prapannān — who are surrendered; trātum arhathaḥ — please save.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[The cowherd boys said:] O Kṛṣṇa ! Kṛṣṇa! Most powerful one ! O Rāma! You whose prowess never fails! Please save Your devotees, who are about to be burned by this forest fire and have come to take shelter of You!