SB 10.19.3: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''te'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apaśyantaḥ&tab=syno_o&ds=1 apaśyantaḥ]'' — not seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśūn&tab=syno_o&ds=1 paśūn]'' — the animals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopāḥ&tab=syno_o&ds=1 gopāḥ]'' — the cowherd boys; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāma&tab=syno_o&ds=1 rāma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādayaḥ&tab=syno_o&ds=1 ādayaḥ]'' — led by Kṛṣṇa and Rāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tadā&tab=syno_o&ds=1 tadā]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāta&tab=syno_o&ds=1 jāta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anutāpāḥ&tab=syno_o&ds=1 anutāpāḥ]'' — feeling remorse; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viduḥ&tab=syno_o&ds=1 viduḥ]'' — they did not know; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vicinvantaḥ&tab=syno_o&ds=1 vicinvantaḥ]'' — searching out; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gavām&tab=syno_o&ds=1 gavām]'' — of the cows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatim&tab=syno_o&ds=1 gatim]'' — the path. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:32, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 3
- te 'paśyantaḥ paśūn gopāḥ
- kṛṣṇa-rāmādayas tadā
- jātānutāpā na vidur
- vicinvanto gavāṁ gatim
SYNONYMS
te — they; apaśyantaḥ — not seeing; paśūn — the animals; gopāḥ — the cowherd boys; kṛṣṇa-rāma-ādayaḥ — led by Kṛṣṇa and Rāma; tadā — then; jāta-anutāpāḥ — feeling remorse; na viduḥ — they did not know; vicinvantaḥ — searching out; gavām — of the cows; gatim — the path.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Not seeing the cows before them, Kṛṣṇa, Rāma and Their cowherd friends suddenly felt repentant for having neglected them. The boys searched all around, but could not discover where they had gone.