SB 10.18.13: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''kvacit'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kvacit&tab=syno_o&ds=1 kvacit]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛtyatsu&tab=syno_o&ds=1 nṛtyatsu]'' — while they were dancing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyeṣu&tab=syno_o&ds=1 anyeṣu]'' — others; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāyakau&tab=syno_o&ds=1 gāyakau]'' — the two of Them (Kṛṣṇa and Balarāma) singing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vādakau&tab=syno_o&ds=1 vādakau]'' — both playing musical instruments; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svayam&tab=syno_o&ds=1 svayam]'' — Themselves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaśaṁsatuḥ&tab=syno_o&ds=1 śaśaṁsatuḥ]'' — They praised; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāja&tab=syno_o&ds=1 rāja]'' — O great King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhu&tab=syno_o&ds=1 sādhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhu&tab=syno_o&ds=1 sādhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — "very good, very good"; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vādinau&tab=syno_o&ds=1 vādinau]'' — speaking. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:31, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 13
- kvacin nṛtyatsu cānyeṣu
- gāyakau vādakau svayam
- śaśaṁsatur mahā-rāja
- sādhu sādhv iti vādinau
SYNONYMS
kvacit — sometimes; nṛtyatsu — while they were dancing; ca — and; anyeṣu — others; gāyakau — the two of Them (Kṛṣṇa and Balarāma) singing; vādakau — both playing musical instruments; svayam — Themselves; śaśaṁsatuḥ — They praised; mahā-rāja — O great King; sādhu sādhu iti — "very good, very good"; vādinau — speaking.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
While the other boys were dancing, O King, Kṛṣṇa and Balarāma would sometimes accompany them with song and instrumental music, and sometimes the two Lords would praise the boys, saying, "Very good! Very good!"