SB 10.11.45: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tau'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tau&tab=syno_o&ds=1 tau]'' — Kṛṣṇa and Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatsa&tab=syno_o&ds=1 vatsa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pālakau&tab=syno_o&ds=1 pālakau]'' — as if taking care of the calves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtvā&tab=syno_o&ds=1 bhūtvā]'' — so becoming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pālakau&tab=syno_o&ds=1 pālakau]'' — although They are the maintainers of all living beings throughout the whole universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prātaḥ&tab=syno_o&ds=1 prātaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśau&tab=syno_o&ds=1 āśau]'' — finishing breakfast in the morning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=go&tab=syno_o&ds=1 go]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatsān&tab=syno_o&ds=1 vatsān]'' — all the calves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cārayantau&tab=syno_o&ds=1 cārayantau]'' — tending; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viceratuḥ&tab=syno_o&ds=1 viceratuḥ]'' — wandered here and there. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:21, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 45
- tau vatsa-pālakau bhūtvā
- sarva-lokaika-pālakau
- saprātar-āśau go-vatsāṁś
- cārayantau viceratuḥ
SYNONYMS
tau — Kṛṣṇa and Balarāma; vatsa-pālakau — as if taking care of the calves; bhūtvā — so becoming; sarva-loka-eka-pālakau — although They are the maintainers of all living beings throughout the whole universe; sa-prātaḥ-āśau — finishing breakfast in the morning; go-vatsān — all the calves; cārayantau — tending; viceratuḥ — wandered here and there.
TRANSLATION
After the killing of the demon, Kṛṣṇa and Balarāma finished Their breakfast in the morning, and while continuing to take care of the calves, They wandered here and there. Kṛṣṇa and Balarāma, the Supreme Personalities of Godhead, who maintain the entire creation, now took charge of the calves as if cowherd boys.
PURPORT
Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8). Kṛṣṇa's daily business here in this material world was to kill the duṣkṛtīs. This did not hamper His daily affairs, for it was routine work. While He tended the calves on the bank of the River Yamunā, two or three incidents took place every day, and although these were serious, killing the demons one after another appeared to be His daily routine work.