SB 10.11.10: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''krīṇīhi'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krīṇīhi&tab=syno_o&ds=1 krīṇīhi]'' — please come and purchase; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoḥ&tab=syno_o&ds=1 bhoḥ]'' — O neighborhood residents; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phalāni&tab=syno_o&ds=1 phalāni]'' — ripe fruits; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutvā&tab=syno_o&ds=1 śrutvā]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satvaram&tab=syno_o&ds=1 satvaram]'' — very soon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=acyutaḥ&tab=syno_o&ds=1 acyutaḥ]'' — Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phala&tab=syno_o&ds=1 phala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arthī&tab=syno_o&ds=1 arthī]'' — as if He wanted some fruits; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhānyam&tab=syno_o&ds=1 dhānyam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādāya&tab=syno_o&ds=1 ādāya]'' — capturing some grains of paddy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yayau&tab=syno_o&ds=1 yayau]'' — went to the fruit vendor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phala&tab=syno_o&ds=1 phala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pradaḥ&tab=syno_o&ds=1 pradaḥ]'' — the Supreme Personality of Godhead, who can give all kinds of fruit to everyone, had now become in need of fruits. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:20, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 10
- krīṇīhi bhoḥ phalānīti
- śrutvā satvaram acyutaḥ
- phalārthī dhānyam ādāya
- yayau sarva-phala-pradaḥ
SYNONYMS
krīṇīhi — please come and purchase; bhoḥ — O neighborhood residents; phalāni — ripe fruits; iti — thus; śrutvā — hearing; satvaram — very soon; acyutaḥ — Kṛṣṇa; phala-arthī — as if He wanted some fruits; dhānyam ādāya — capturing some grains of paddy; yayau — went to the fruit vendor; sarva-phala-pradaḥ — the Supreme Personality of Godhead, who can give all kinds of fruit to everyone, had now become in need of fruits.
TRANSLATION
Once a woman selling fruit was calling, "O inhabitants of Vrajabhūmi, if you want to purchase some fruits, come here!" Upon hearing this, Kṛṣṇa immediately took some grains and went to barter as if He needed some fruits.
PURPORT
Aborigines generally go to the villagers to sell fruits. How much the aborigines were attached to Kṛṣṇa is here described. Kṛṣṇa, to show His favor to the aborigines, would immediately go purchase fruits, bartering with paddy in His hand as He had seen others do.