SB 10.1.18: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''gauḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gauḥ&tab=syno_o&ds=1 gauḥ]'' — the shape of a cow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtvā&tab=syno_o&ds=1 bhūtvā]'' — assuming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśru&tab=syno_o&ds=1 aśru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhī&tab=syno_o&ds=1 mukhī]'' — with tears in the eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khinnā&tab=syno_o&ds=1 khinnā]'' — very much distressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krandantī&tab=syno_o&ds=1 krandantī]'' — weeping; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karuṇam&tab=syno_o&ds=1 karuṇam]'' — piteously; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhoḥ&tab=syno_o&ds=1 vibhoḥ]'' — of Lord Brahmā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upasthitā&tab=syno_o&ds=1 upasthitā]'' — appeared; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antike&tab=syno_o&ds=1 antike]'' — in front; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmai&tab=syno_o&ds=1 tasmai]'' — unto him (Lord Brahmā); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyasanam&tab=syno_o&ds=1 vyasanam]'' — her distress; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samavocata&tab=syno_o&ds=1 samavocata]'' — submitted. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:17, 17 February 2024
TEXT 18
- gaur bhūtvāśru-mukhī khinnā
- krandantī karuṇaṁ vibhoḥ
- upasthitāntike tasmai
- vyasanaṁ samavocata
SYNONYMS
gauḥ — the shape of a cow; bhūtvā — assuming; aśru-mukhī — with tears in the eyes; khinnā — very much distressed; krandantī — weeping; karuṇam — piteously; vibhoḥ — of Lord Brahmā; upasthitā — appeared; antike — in front; tasmai — unto him (Lord Brahmā); vyasanam — her distress; samavocata — submitted.
TRANSLATION
Mother earth assumed the form of a cow. Very much distressed, with tears in her eyes, she appeared before Lord Brahmā and told him about her misfortune.