Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 8.26: Difference between revisions

(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences (split by space character))
 
Line 22: Line 22:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukla&tab=syno_o&ds=1 śukla]'' — light; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇe&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇe]'' — and darkness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatī&tab=syno_o&ds=1 gatī]'' — ways of passing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ete&tab=syno_o&ds=1 ete]'' — these two; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagataḥ&tab=syno_o&ds=1 jagataḥ]'' — of the material world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāśvate&tab=syno_o&ds=1 śāśvate]'' — of the ''Vedas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mate&tab=syno_o&ds=1 mate]'' — in the opinion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekayā&tab=syno_o&ds=1 ekayā]'' — by one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāti&tab=syno_o&ds=1 yāti]'' — goes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anāvṛttim&tab=syno_o&ds=1 anāvṛttim]'' — to no return; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyayā&tab=syno_o&ds=1 anyayā]'' — by the other; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvartate&tab=syno_o&ds=1 āvartate]'' — comes back; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]'' — again.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukla&tab=syno_o&ds=1 śukla]'' — light; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇe&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇe]'' — and darkness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatī&tab=syno_o&ds=1 gatī]'' — ways of passing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ete&tab=syno_o&ds=1 ete]'' — these two; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagataḥ&tab=syno_o&ds=1 jagataḥ]'' — of the material world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāśvate&tab=syno_o&ds=1 śāśvate]'' — of the ''Vedas; '' [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mate&tab=syno_o&ds=1 mate]'' — in the opinion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekayā&tab=syno_o&ds=1 ekayā]'' — by one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāti&tab=syno_o&ds=1 yāti]'' — goes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anāvṛttim&tab=syno_o&ds=1 anāvṛttim]'' — to no return; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyayā&tab=syno_o&ds=1 anyayā]'' — by the other; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvartate&tab=syno_o&ds=1 āvartate]'' — comes back; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]'' — again.
</div>
</div>



Latest revision as of 16:19, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 26

शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते ।
एकया यात्यनावृत्तिमन्ययावर्तते पुनः ॥२६॥
śukla-kṛṣṇe gatī hy ete
jagataḥ śāśvate mate
ekayā yāty anāvṛttim
anyayāvartate punaḥ

SYNONYMS

śukla — light; kṛṣṇe — and darkness; gatī — ways of passing; hi — certainly; ete — these two; jagataḥ — of the material world; śāśvate — of the Vedas; mate — in the opinion; ekayā — by one; yāti — goes; anāvṛttim — to no return; anyayā — by the other; āvartate — comes back; punaḥ — again.

TRANSLATION

According to Vedic opinion, there are two ways of passing from this world—one in light and one in darkness. When one passes in light, he does not come back; but when one passes in darkness, he returns.

PURPORT

The same description of departure and return is quoted by Ācārya Baladeva Vidyābhūṣaṇa from the Chāndogya Upaniṣad (5.10.3-5). Those who are fruitive laborers and philosophical speculators from time immemorial are constantly going and coming. Actually they do not attain ultimate salvation, for they do not surrender to Kṛṣṇa.