Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 8.25: Difference between revisions

(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 22: Line 22:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''dhūmaḥ''—smoke; ''rātriḥ''—night; ''tathā''—also; ''kṛṣṇaḥ''—the fortnight of the dark moon; ''ṣaṭ-māsāḥ''—the six months; ''dakṣiṇa-ayanam''—when the sun passes on the southern side; ''tatra''—there; ''cāndra-masam''—the moon planet; ''jyotiḥ''—the light; ''yogī''—the mystic; ''prāpya''—achieving; ''nivartate''—comes back.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhūmaḥ&tab=syno_o&ds=1 dhūmaḥ]'' — smoke; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rātriḥ&tab=syno_o&ds=1 rātriḥ]'' — night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇaḥ]'' — the fortnight of the dark moon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṣaṭ&tab=syno_o&ds=1 ṣaṭ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māsāḥ&tab=syno_o&ds=1 māsāḥ]'' — the six months; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dakṣiṇa&tab=syno_o&ds=1 dakṣiṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayanam&tab=syno_o&ds=1 ayanam]'' — when the sun passes on the southern side; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cāndra&tab=syno_o&ds=1 cāndra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=masam&tab=syno_o&ds=1 masam]'' — the moon planet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jyotiḥ&tab=syno_o&ds=1 jyotiḥ]'' — the light; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yogī&tab=syno_o&ds=1 yogī]'' — the mystic; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāpya&tab=syno_o&ds=1 prāpya]'' — achieving; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nivartate&tab=syno_o&ds=1 nivartate]'' — comes back.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:33, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 25

धूमो रात्रिस्तथा कृष्णः षण्मासा दक्षिणायनम् ।
तत्र चान्द्रमसं ज्योतिर्योगी प्राप्य निवर्तते ॥२५॥
dhūmo rātris tathā kṛṣṇaḥ
ṣaṇ-māsā dakṣiṇāyanam
tatra cāndramasaṁ jyotir
yogī prāpya nivartate

SYNONYMS

dhūmaḥ — smoke; rātriḥ — night; tathā — also; kṛṣṇaḥ — the fortnight of the dark moon; ṣaṭ-māsāḥ — the six months; dakṣiṇa-ayanam — when the sun passes on the southern side; tatra — there; cāndra-masam — the moon planet; jyotiḥ — the light; yogī — the mystic; prāpya — achieving; nivartate — comes back.

TRANSLATION

The mystic who passes away from this world during the smoke, the night, the fortnight of the waning moon, or the six months when the sun passes to the south reaches the moon planet but again comes back.

PURPORT

In the Third Canto of Śrīmad-Bhāgavatam Kapila Muni mentions that those who are expert in fruitive activities and sacrificial methods on earth attain to the moon at death. These elevated souls live on the moon for about 10,000 years (by demigod calculations) and enjoy life by drinking soma-rasa. They eventually return to earth. This means that on the moon there are higher classes of living beings, though they may not be perceived by the gross senses.