SB 10.54.14: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|listener=King Śiśupāla | |listener=King Śiśupāla | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54 | [[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54]] | ||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jarasandha - Vanisource|105414]] | [[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jarasandha - Vanisource|105414]] | ||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div> |
Revision as of 08:12, 20 January 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 14
- tathāpy ahaṁ na śocāmi
- na prahṛṣyāmi karhicit
- kālena daiva-yuktena
- jānan vidrāvitaṁ jagat
SYNONYMS
tathā api—nonetheless; aham—I; na śocāmi—do not lament; na prahṛṣyāmi—do not rejoice; karhicit—ever; kālena—by time; daiva—with fate; yuktena—conjoined; jānan—knowing; vidrāvitam—driven; jagat—the world.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
But still I never lament or rejoice, because I know this world is driven by time and fate.
PURPORT
Having stated that the Supreme Lord controls this world, Jarāsandha explains the specific method of control. It should be remembered that in the Vedic context kāla, or time, does not refer merely to a system of measuring planetary movements such as days, weeks, months and years but rather to the way things are being moved. Everything is moving according to its destiny, and this destiny is also described as "time," since everyone's destiny is revealed and imposed by the movements of time.