SB 10.37.29: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
No edit summary |
||
Line 34: | Line 34: | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="verse"> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.37.28]] '''[[SB 10.37.28]] - [[SB 10.37.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.37.30]]</div> | |||
<div | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:05, 19 January 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- giri-daryāṁ vinikṣipya
- nītaṁ nītaṁ mahāsuraḥ
- śilayā pidadhe dvāraṁ
- catuḥ-pañcāvaśeṣitāḥ
SYNONYMS
giri—of a mountain; daryām—in a cave; vinikṣipya—throwing; nītam nītam—gradually bringing them; mahā-asuraḥ—the great demon; śilayā—with a stone; pidadhe—he blocked; dvāram—the entrance; catuḥ-pañca—four or five; avaśeṣitāḥ—remained.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Gradually the great demon abducted more and more of the cowherd boys and cast them into a mountain cave, which he sealed shut with a boulder. Finally only four or five boys acting as sheep remained in the game.