Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 20.61: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 20|C061]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 20|Chapter 20: The Śikṣāṣṭaka Prayers]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.60|Antya-līlā 20.60]] '''[[CC Antya 20.60|Antya-līlā 20.60]] - [[CC Antya 20.62|Antya-līlā 20.62]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.62|Antya-līlā 20.62]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 20.61|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 61 ====
==== TEXT 61 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ei rādhāra vacana,    viśuddha-prema-lakṣaṇa,<br>
:ei rādhāra vacana,    viśuddha-prema-lakṣaṇa,
āsvādaye śrī-gaura-rāya<br>
:āsvādaye śrī-gaura-rāya
bhāve mana nahe sthira,    sāttvike vyāpe śarīra,<br>
:bhāve mana nahe sthira,    sāttvike vyāpe śarīra,
mana-deha dharaṇa nā yāya<br>
:mana-deha dharaṇa nā yāya
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ei—these; rādhāra vacana—the statements of Śrīmatī Rādhārāṇī; viśuddha-prema-lakṣaṇa—the symptoms of pure love of Kṛṣṇa; āsvādaye—tastes; śrī-gaura-rāya—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhāve—because of this ecstasy; mana nahe sthira—the mind is not steady; sāttvike—the symptoms of transcendental love; vyāpe—spread over; śarīra—the body; mana-deha—mind and body; dharaṇa—sustaining; nā yāya—is not possible.
''ei''—these; ''rādhāra vacana''—the statements of Śrīmatī Rādhārāṇī; ''viśuddha-prema-lakṣaṇa''—the symptoms of pure love of Kṛṣṇa; ''āsvādaye''—tastes; ''śrī-gaura-rāya''—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''bhāve''—because of this ecstasy; ''mana nahe sthira''—the mind is not steady; ''sāttvike''—the symptoms of transcendental love; ''vyāpe''—spread over; ''śarīra''—the body; ''mana-deha''—mind and body; ''dharaṇa''—sustaining; ''yāya''—is not possible.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
These statements by Śrīmatī Rādhārāṇī show the symptoms of pure love for Kṛṣṇa tasted by Śrī Caitanya Mahāprabhu. In that ecstatic love, His mind was unsteady. Transformations of transcendental love spread throughout His entire body, and He could not sustain His body and mind.
These statements by Śrīmatī Rādhārāṇī show the symptoms of pure love for Kṛṣṇa tasted by Śrī Caitanya Mahāprabhu. In that ecstatic love, His mind was unsteady. Transformations of transcendental love spread throughout His entire body, and He could not sustain His body and mind.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.60|Antya-līlā 20.60]] '''[[CC Antya 20.60|Antya-līlā 20.60]] - [[CC Antya 20.62|Antya-līlā 20.62]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.62|Antya-līlā 20.62]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:39, 22 October 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 61

ei rādhāra vacana, viśuddha-prema-lakṣaṇa,
āsvādaye śrī-gaura-rāya
bhāve mana nahe sthira, sāttvike vyāpe śarīra,
mana-deha dharaṇa nā yāya


SYNONYMS

ei—these; rādhāra vacana—the statements of Śrīmatī Rādhārāṇī; viśuddha-prema-lakṣaṇa—the symptoms of pure love of Kṛṣṇa; āsvādaye—tastes; śrī-gaura-rāya—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhāve—because of this ecstasy; mana nahe sthira—the mind is not steady; sāttvike—the symptoms of transcendental love; vyāpe—spread over; śarīra—the body; mana-deha—mind and body; dharaṇa—sustaining; nā yāya—is not possible.


TRANSLATION

These statements by Śrīmatī Rādhārāṇī show the symptoms of pure love for Kṛṣṇa tasted by Śrī Caitanya Mahāprabhu. In that ecstatic love, His mind was unsteady. Transformations of transcendental love spread throughout His entire body, and He could not sustain His body and mind.