CC Antya 20.23: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 20|C023]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 20|Chapter 20: The Śikṣāṣṭaka Prayers]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.22|Antya-līlā 20.22]] '''[[CC Antya 20.22|Antya-līlā 20.22]] - [[CC Antya 20.24|Antya-līlā 20.24]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.24|Antya-līlā 20.24]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 20.23|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 23 ==== | ==== TEXT 23 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vṛkṣa yena kāṭileha kichu nā bolaya | :vṛkṣa yena kāṭileha kichu nā bolaya | ||
śukāñā maileha kāre pānī nā māgaya | :śukāñā maileha kāre pānī nā māgaya | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vṛkṣa''—a tree; ''yena''—as; ''kāṭileha''—when it is cut; ''kichu nā bolaya''—does not say anything; ''śukāñā''—drying up; ''maileha''—if dying; ''kāre''—anyone; ''pāni''—water; ''nā māgaya''—does not ask for. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"When a tree is cut down, it does not protest, and even when drying up, it does not ask anyone for water. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.22|Antya-līlā 20.22]] '''[[CC Antya 20.22|Antya-līlā 20.22]] - [[CC Antya 20.24|Antya-līlā 20.24]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.24|Antya-līlā 20.24]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:59, 20 October 2021
TEXT 23
- vṛkṣa yena kāṭileha kichu nā bolaya
- śukāñā maileha kāre pānī nā māgaya
SYNONYMS
vṛkṣa—a tree; yena—as; kāṭileha—when it is cut; kichu nā bolaya—does not say anything; śukāñā—drying up; maileha—if dying; kāre—anyone; pāni—water; nā māgaya—does not ask for.
TRANSLATION
"When a tree is cut down, it does not protest, and even when drying up, it does not ask anyone for water.