CC Madhya 16.275: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 16|C275]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 16|Chapter 16: The Lord's Attempt to Go to Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.274|Madhya-līlā 16.274]] '''[[CC Madhya 16.274|Madhya-līlā 16.274]] - [[CC Madhya 16.276|Madhya-līlā 16.276]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.276|Madhya-līlā 16.276]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 16.275|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 275 ==== | ==== TEXT 275 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dhik, dhik āpanāke | :dhik, dhik āpanāke bali' ha-ilāṅa asthira | ||
nivṛtta hañā punaḥ āilāṅa gaṅgā-tīra | :nivṛtta hañā punaḥ āilāṅa gaṅgā-tīra | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
dhik | ''dhik dhik''—fie! fie!; ''āpanāke''—on Myself; ''bali'' '—saying; ''ha-ilāṅa''—I became; ''asthira''—agitated; ''nivṛtta hañā''—stopping such an action; ''punaḥ''—again; ''āilāṅa''—I came back; ''gaṅgā-tīra''—to the bank of the Ganges. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"I therefore said, 'Fie upon Me!' and being very much agitated, I returned to the banks of the Ganges. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.274|Madhya-līlā 16.274]] '''[[CC Madhya 16.274|Madhya-līlā 16.274]] - [[CC Madhya 16.276|Madhya-līlā 16.276]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.276|Madhya-līlā 16.276]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:44, 20 October 2021
TEXT 275
- dhik, dhik āpanāke bali' ha-ilāṅa asthira
- nivṛtta hañā punaḥ āilāṅa gaṅgā-tīra
SYNONYMS
dhik dhik—fie! fie!; āpanāke—on Myself; bali '—saying; ha-ilāṅa—I became; asthira—agitated; nivṛtta hañā—stopping such an action; punaḥ—again; āilāṅa—I came back; gaṅgā-tīra—to the bank of the Ganges.
TRANSLATION
"I therefore said, 'Fie upon Me!' and being very much agitated, I returned to the banks of the Ganges.